Dreams Come True 美夢成真樂團的影片與音樂欣賞

Dreams Come True - Snow Dance

沒有留言



專輯【 Monkey Girl Odyssey 】【 日語 】【 2001-12 】
5.Snow Dance

作詞:吉田美和 作曲:中村正人
---------------------
中譯:
我化做翩翩雪花 輕輕撫摸著你的臉頰
再見啊再見 如歌如訴 越過大街 飄向何方隨風而去

1990年代 最後的夏天已遠去 咀嚼回憶秋天已逝
已無法見面 歲月悄悄地 刻畫出年輪堆積起來

我化做翩翩雪花 輕輕撫摸著你的臉頰
再見啊再見 如歌如訴 越過大街 落在柏油路上消失

星象儀象徵'2000'的WINDOW 耀眼的星子 灑滿腳邊
一切與過去冬天 呈現些許不同面貌 究竟是為什麼
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網

我化做翩翩雪花 輕輕吻著你的臉頰
再見啊再見 如歌如訴走過
昨日飄向何方 將隨風飄向何方

我化做翩翩雪花 輕輕撫摸著你的臉頰
再見啊再見 如歌如訴飄過大街 飄向何方飄向何方
我化做翩翩雪花 輕輕吻著你的臉頰
再見啊再見 如歌如訴為你高歌走過昨日

隨著風吹向明天吧

=====================

日文歌詞

誰かが 書き残していった 
名も知らない歌は    
私を責めているようで  
涙が零れてきた   

口ずさんだ私に 世界は耳を澄ました
その歌の痛みまでは 解りはしないのに…

湧き上がる孤独 堪えて 
雪のように踊る
この惑星(ほし)にある 優しさは 
雪のように 消えちゃうの? br/>

聖なる終わりの日が 
廃墟に舞い降りてくる 
花に降り積もる雪を 
かじかむ手で払って 

錆びついた鎖 砕いて 
歩き出す 
口ずさむ歌の痛みを 
この胸に刻みながら 
語るべき言葉  探して 
答え求めた空から 
幾千夜の刻(とき)を越えて
今日も雪は降り続く

沒有留言 :

張貼留言